拼音huǐ gǎi
注音ㄏㄨㄟˇ ㄍㄞˇ
词性动词
⒈ 悔过,改正。
英repent and mend one's ways;
⒈ 追悔所犯错误,加以改正。
引宋 王安石 《临川吴子善墓志铭》:“其弟终感悟悔改为善士,以文学名於世。”
陈残云 《山谷风烟》第三十章:“因此无论查什么,斗什么,她都一反常态,表示诚心的认罪和悔改。”
⒈ 承认过错,并加以改正。
引宋·王安石〈临川吴子善墓志铭〉:「其弟终感悟悔改为善士,以文学名于世。」
近改过 悛改
英语to repent, repentance
德语bereuen , reuig (Adj)
法语se repentir, se corriger
1.县尊大人,此贼子罪大恶极却仍不知悔改,铁证面前尚且百般抵赖,卑职请求对其上刑,相信大刑之后,此贼子定会招供的。
2.人之所以为人,是应该充满精力、能够自我悔改、自我反省、自我成长,而不是抱怨他人。
3.然而,冷酷的现实却很不尽人意,并且,他一错再错没见刹车悔改,乍一失足愈铸成懊恨,滑向了堕落而不可收拾的罪恶深渊,更令人惋惜地踏上了一条不归路。
4.人之所以为人,是必须充满精力、自我悔改、自我反省、自我成长;并非向人抱怨。
5.我苦口婆心地说了大半天,已经口燥唇干,可是他仍然无动于衷,毫无悔改的表示。
6.尽管大部分悔改信主的人来自于中下阶层,一些贵族也信了主。
7.他对自己的错误不但不悔改,反而变本加厉地坚持错误。
8.你这只是小错误,只要能悔改,学校必然既往不咎,给予自新的机会。
9.一百零六、从言谈中,我们可以深切的感受到你已处在犯罪边缘,希望你能悬崖勒马,知所悔改,以免遗憾终身。
10., 犯了错误,受到批评,就应该坚决改正,如果不思悔改,反而变本加厉,那就错上加错了。